| | Create free blog ( Türkçe , Deutsch , Español )
Yazılar
 
Ock
03
    

 

’24 Kent’, Altın Portakal Film Festivali’nde

Çinli yönetmen Zhang Ke Jia, Altın Portakal’a bu yıl Cannes Film Festivali’nde de yarışan ’24 Kent’ filmiyle katıldı.
İlk kez Türk sinemaseverlerle buluşan filmin yönetmeni, Çin’in geçirdiği ekonomik, politik ve kültürel değişimi gözler önüne seriyor.

AA
 15 Ekim 2008 Çarşamba


ANTALYA - Altın Portakal Film Festivali’ni 4 yıldır düzenlenen Avrasya Uluslararası Film Festivali ile uluslararası boyuta taşıyan Antalya, bu yıl, Çin’in en önemli genç yönetmeni Zhang Ke Jia ve Çin’in Elizabet Taylor’u olarak kabul edilen Çin asıllı ABD’li ünlü aktristi Joan Chen’i, “24 Kent” filmiyle ağırlıyor.Zhan Ke Jia’ın yönettiği, Joan Chen’in rol aldığı, bu yıl Cannes Film Festivali’nde yarışan ve büyük ilgi gören yarı belgesel “24 Kent”, Antalya Altın Portakal Film Festivali ile düzenlenen 4. Avrasya Uluslararası Film Festivali’nde özel gösterimle ilk kez Türk izleyicinin karşısına çıktı. Filmin Türkiye prömiyeri için Antalya’ya gelen Çin’in en önemli genç yönetmeni Zhan Ke Jia ile Avrasya Film Festivali Uzun Metrajlı Film Yarışması’nın da jüri üyesi olarak festivalin önemli konukları arasında yer alan Çin asıllı ABD’li aktrist Joan Chen, gala gösteriminde izleyicileri selamladı.

Sanatçılar, festival dolayısıyla ilk kez Türkiye’ye geldiklerini ve filmlerinin Türk izleyiciyle buluşmasından mutluluk duyduklarını söylediler.

ÇİN’DEKİ DEĞİŞİMİ VE MÜCADELESİNİ ANLATTI
Filmin gösteriminin ardından basın toplantısı düzenleyen Çinli yönetmen Zhan Ke Jia, filmini, ülkesindeki değişimi, filmlere hala uygulanan sansürü ve kendisinin de aralarında bulunduğu yeni sinemacıların mücadelesini gözler önüne serdi.

“24 Kent” filminde, İkinci Dünya Savaşı sonrasında devlet tarafından açılan, ismi bile gizli tutulan, uçak motoru üretilen fabrikanın son yıllarda Çin’de uygulanan özelleştirme politikaları nedeniyle kapatılma hikayesini işlediğini kaydeden Zhan Ke Jia, işsiz kalan fabrika işçilerinin yaşadığı dram ile ortaya çıkan işsizlik sorununu gerçek işçilerin anlatımı ile Joan Chen gibi dört profesyonel oyuncunun rolleriyle aktardığını söyledi.

Pekin Film Akademisinden mezun olduğu 10 yıl önce film çekmeye başladığını, kapatılan uçak motoru fabrikasının emlak piyasasına düşmesi ve yerine otellerin yapılmasıyla bu konuyu yıllardır belgesele dönüştürmek istediğini bildiren Zhan Ke Jia, bu hayalini, gerçek ve kurgusal insan hikayeleriyle yarı belgesel uzun metrajlı bir sinema filme dönüştürerek gerçekleştirdiğini anlattı.

Fabrikanın kapatılmasıyla işsiz kalanlardan 130’u ile görüştüğünü, yaşadıkları ekonomik sorunlara birebir tanık olduğunu ifade eden Zhan Ke Jia, Çin’in son yıllarda yaşadığı ekonomik değişim sürecinde hükümetin devlete ait kuruluşları özelleştirmesini eleştirdi. Özelleştirmeyle ülkesindeki işsizlik sorununun giderek büyüdüğünü belirten Zhan Ke Jia, “Çin 10 yıllık süreçte çok hızlı değişim geçirdi. Eski Çin’i anlatan filmlerin yerine, ülkemdeki bu değişimi ve şu an insanların yaşadığı mutsuzluk, umutsuzluk ve travmayı anlatmak istedim” dedi.

“İLK ÜÇ FİLMİM HALA YASAKLI”
Çin devrimiyle ülkesinde ölümlerle sonuçlanan büyük acılar yaşandığını, buna neden olan Komünist Parti’nin hatalarıyla yüzleşmek istemediğini savunan Zhang Ke Jia, “İnsanlar başlarına gelenlerle kendileri başa çıkmaya çalışıyor. Hükümet, bu sorunlara karşı ilgili değil” diye konuştu.

Hükümetin değişimle birlikte 2003 yılından itibaren sinema alanındaki sansürü büyük ölçüde hafiflettiğini, bunun yeni sinemacılarının direnmeleriyle başarıldığını belirten Zhan Ke Jia, buna karşın çektiği ilk üç filmin ise halen yasaklı olduğunu ve ülkesinde hiç gösterilemediğini söyledi.

Çin’de 2003 yılına kadar filmlerin yalnızca hükümete ait 16 stüdyoda çekildiğini, bu durumun ortaya koydukları mücadeleyle iyiye doğru gitmeye başladığını, ancak filmlerle ilgili sansürün hala çok sıkı şekilde uygulandığını ifade eden Zhan Ke Jia, sözlerini şöyle sürdürdü:
“Sansür hala çok sıkı uygulanıyor. Senaryoda ve ikinci aşamada da filmi çektikten sonra onaylattırmak gerekiyor. Bizim gibi yeni sinemacıların mücadelesi sonucu bu durum da biraz daha iyiye gidiyor. Mücadeleyi bırakmayacağız.”

Zhan Ke Jia, sert eleştirilerin yer aldığı özelleştirme ve işsizlik sorununu anlattığı “24 Kent” filmine ise yaşanan değişim ile mücadeleleri sonucu hükümetin destek verdiğini ve iyi karşıladığını kaydetti.

Ünlü Çinli yönetmen, yıllardır gelmeyi istediği Türkiye’nin sineması ve edebiyatına hayran olduğunu söyledi.

 



 
Ock
03
    

 

KUTSAL SAVAŞÇI ARN 2008

 

 

KUTSAL SAVAŞÇI ARN


Yönetmen: Peter Flinth
Oyuncular: Stellan Skarsgard, Bibi Andersson, Michael Nyqvist, Thomas W. Gabrielsson

Arn: Riket vid vägens slut Trailer

 

"http://img67.imageshack.us/img67/2060/200882211183775924295qb2.jpg" grafik dosyası hatalı olduğu için gösterilemiyor.

 

It's 1187 and the time has come for Arn and his beloved Cecilia to reunite. They have
their son who has grownup without his parents and they have their promises of everlasting
love. Now our hero only has to go home and make a future for himself, his family and his people.

Arn.The.Kingdom.at.Road's.End.2008.BRRip.XviD.AC3-CODE.avi [2.18 Gb]

 

"http://img158.imageshack.us/img158/2723/11fv7.png" grafik dosyası hatalı olduğu için gösterilemiyor.

"http://img151.imageshack.us/img151/6606/66uz9.png" grafik dosyası hatalı olduğu için gösterilemiyor.

 

yusuf selâhaddin eyyubi'nin kudüs'ü fethi var film de

Arn ve Cecilia’nın İsveç’ten Ortadoğu’ya uzanan hikayesi, cesur şövalyeler, güçlü kraliçeler ve hain krallarla dolu bir geçit gibi…



Arn ve Cecilia’nın İsveç’ten Ortadoğu’ya uzanan hikayesi, cesur şövalyeler, güçlü kraliçeler ve hain krallarla dolu bir geçit gibi…

 

Bu bir entrika, dostluk ve ihanet masalı, bu aynı zamanda asla unutulmayacak bir aşk hikayesi…



Arn Magnusson 1150 yılında, İsveç’in Batı yakasındaki Batı Gothia’da, Arnas ciftliğinde dünyaya gelir.

 

Büyüdükçe eğitimli bir genç adama ve yetenekli bir kılıç ustasına dönüşür.

 

Hayatının aşkı Cecilia ile tanıştığında, zalim dünya onları zorla ayırır.

 

Cecilia bir rahibe manastırında hapistir ve Arn, Filistin’e, Müslümanlar ile Hristiyanlar arasındaki korkunç savaşa şövalye olarak gönderilmiştir.

 

Her ikisi de hayatta kalmak için savaşmak, kötülükle baş etmeyi ve çektikleri fiziksel zorlukların üstesinden gelmeyi öğrenmek zorundadır.

 

Tanrı’ya ve Onun iyiliğine olan inançlarını sarsan bu acı dolu ayrılık; birbirlerine ve kavuşacakları güne olan inançlarını asla etkilemeyecektir.



Arn sonunda evine döndüğünde, aşkı ve hayatının en büyük vazifesi için savaşmak zorundadır:

İsveç’i tek bir krallık altında birleştirmek…

Arn återvänder hem för att skapa enighet och fred i sitt eget land och äntligen gifta sig med Cecilia.


Väl hemma upptäcker han att det fortfarande finns de som vill hålla honom och hans älskade Cecilia ifrån varandra, men tack vare drottning Blankas slughet kan de äntligen gifta sig.

De bygger ett hem på Forsvik och får ett barn till. Men Arn vet att kriget hotar, det är bara en tidsfråga innan sverkrarna kommer att försöka återta kronan med hjälp av sina danska fränder.

Med sin kännedom om utländska stridstekniker och strategi bygger Arn en armé på Forsvik.

© 2008 AB SVENSK FILMINDUSTRI
”How long, how long must we sing this song...". Den där Bono visste en del om livet han med...

© 2008 AB SVENSK FILMINDUSTRI
Vänta nu, du är Cecilia Rosa och jag Cecilia Blanka eller var det tvärtom? Och jag är gift med kungen men du fick huvudrollen... men jag är inte bitter...

© 2008 AB SVENSK FILMINDUSTRI
Årets nysläppta studenter verkade mer nationalistiskt präglade än tidigare årgångar.

Dialogen haltar fortfarande och märkbart många repliker känns mer reciterade än med övertygelse, stringens och pondus levererade. Fortfarande. Klichéerna haglar - fortfarande - framförallt i slutstriden och vi går miste om en riktig Ridley Scott-batalj om Jerusalem. Var det förresten med en sådan i böckerna? Kommer faktiskt inte ihåg när jag tänker efter. Ändå är det här ett fall framåt och en klart bättre film än ”Arn - Tempelriddaren”. Det är ojämnt och kantstött, men inte alls lika frustrerande 'lagom' som första kapitlet. Ett nordiskt filmäventyr på en internationell skala med god styrfart, något som närmar sig atmosfär och en del genuina nerver i dallring. Fina ansatser fanns förra gången också, men huvudproblemen var väl två: Regissör Flinth försökte klämma in alldeles för mycket och göra det alldeles för familjevänligt. Men det var knappast bara hans fel, utan sponsorerna stod säkert i farstun med ständiga påminnelser om att projektet måste gå jämnt upp.

Det gör det nog till slut - jag håller inte ordning på deras finanser, men i Film Nummer Två är det i varje fall mer ordning och reda i berättandet. Nu finns lite trist uttryckt en starkare struktur. Dramat spänner inte över lika många år utan allt känns lite tätare, lite närmare, lite mer inlevelsefullt i nuet - åtminstone tillräckligt för att visa att inte hundratals miljoner kastats rakt i Hornborgasjön. Av de tre tegelstenarna Jan Guillou tråcklade ihop på lediga stunder var som jag minns det ”Tempelriddaren” den mest spännande. Där växlades perspektiven regelbundet mellan Arns botgöring i Det Heliga Landet och Cecilias dito, inspärrad i ett kloster vars pedagogik hade fått självaste Jan Björklund att blekna. Nu har de intrigerna spridits ut över bägge filmerna, medan roman nummer ett och tre bildat för- respektive efterspel, med tyngdpunkten förflyttad till maktkampen i Svea Rike (som ju inte var Svea utan Göta på väg att bilda basen för det kommande Sverige, enligt den historiska linje Guillou anslutit sig till).

Klimax utspelas alltså i Västra Götaland, men exakt vilket år det ska föreställa har jag tappat bort så dags. När den här filmen tar vid från den förra anges dock 1187 A.D. Cecilia (Sofia Helin) väntar på att lösas från nunnelivet och får besök av släktingen Birger Brosa. Han tycker det är dags att glömma ungdomsflirten som lika gärna kan vara död och begraven, för att i stället välja ut en annan partner, gärna med politiska hänsyn i åtanke. Deras folkungaätt har hand om kronan genom kung Knut, men sådant kan ändras fort. Inga fejder med sverkrarna är glömda och den lömske dansken lurar bakom hörnet för att eventuellt ställa sig bakom den andra sidan och rubba maktbalansen rätt rejält. Cecilias nemesis, abbedissan Rikissa är dock inte kärnfrisk utan ser slutet närma sig och försöker bikta sig i en scen som däremot slarvas bort, om mina intryck av boken stämmer. Överhuvudtaget är det synd att Bibi Andersson, som var en frisk fläkt bland stenstoderna i ”Arn-Tempelriddaren” inte är med mer än så här.

Och så Arn (Joakim Nätterqvist) då. Han träffar en norrman i Palestina efter att norrmannen först träffat en jagande saracen med en välriktad pil. Klart de blir kompisar och börjar diskutera gemensamma bekanta. Arn ser också ljuset i slutet av tunneln, men han har fått en ny överordnad som inte svämmar över av vare sig kompetens eller välvilja gentemot sin strategiskt begåvade skandinaviske centerhalv. Välkommen till The Office - Medieval Edition. Här ska fienden Saladin sändas till osälla jaktmarker och då duger inga skrivna utfästelser om att kontraktet gått ut. Ut i öknen det bär - och ingen öl finns det, till norske Haralds förtret. Även om Saladin kan sägas att han är med alldeles för lite, spelad med behärskad värdighet av Milind Soman, men inte med samma genomträngande auktoritet som Ghassan Massoud i ”Kingdom of Heaven”.

Efter en dryg timme är mellanösternspåret slut och vad gör de resten av tiden? Tja, ni som läst förlagorna har en hum och ni andra kan gissa er till vilken sorts uppgörelse som väntar. Eller uppgörelser.
- Kärlek är för drönare och veklingar! klagar Birger Brosa i Stellan Skarsgårds alltmer bekymrade gestalt.
Det är inte lätt att vara slug diplomat när omgivningen inte vill komma överens och tänka praktiskt, vare sig det handlar om de egna fränderna eller Sverker-folket som suktar efter revansch och röda rockar kring tronen. Varför skola människor strida? Det gör de i alla händelser. Men en del nya vetenskaper hinner också nå den primitiva norden, helt enligt förlageförfattarens visioner förmodar jag. Rinnande vatten och rappare värjeteknik, till exempel.

Helhetsintrycket av filmpaketet är ett epos utan den där totala närvarokänslan, men där mycket av det inledande fegspelet ändå får ge vika för en mer färgstark historielektion där kärleken övervinner... nästan allt. Om ”Tempelriddaren” spontant kan sammanfattas med ”jaha” så lyckas ”Riket vid vägens slut” locka fram ett ”jovars”.


2008-12-01

© Johan Lindahl

 

 



 
Ock
03
    

 

Goo naam gwa neui (2000)

 http://images01.trafficz.com/cache/h3w4/500_1184096726_679428_70671282.jpg

http://images01.trafficz.com/cache/h3w4/500_1191608573_camera_film.jpg

"dakika da 25 kare sinema'dır."

http://images01.trafficz.com/cache/h3w4/176_1191014948_768961_43377044.jpg

"bir dakika bir dünya"

"bir film gelir bir güzel  orman olur."

http://images01.trafficz.com/cache/h3w4/176_1189456117_director_ca.jpg


 
Ock
03
    

 

Turn Left Turn Right Heung joh chow heung yau chow  sola dön sağa dön 2003

bloglarda ilk defa muhteşem romantik

"http://vnghiit.com/blog/template/08show/images/page-bg.jpg" grafik dosyası hatalı olduğu için gösterilemiyor.

Download:

Trích dẫn

http://rapidshare.com/files/143746355/Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.Divx-nTs.avi.001
http://rapidshare.com/files/143746256/Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.Divx-nTs.avi.002
http://rapidshare.com/files/143745937/Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.Divx-nTs.avi.003
http://rapidshare.com/files/143745637/Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.Divx-nTs.avi.004
http://rapidshare.com/files/143745173/Turn_20Left__20Turn_20Right-QSP._subs.

Tệp tin tải về
 

 şifresi: www.vnghiit.com

 

forum resmi

 

  Heung joh chow heung yau chow (2003)

Genre: Romance
User Rating: 6.6/10 (481 votes)
Runtime: 95 min
Awards: 1 win & 10 nominations
Cast (first 5): Takeshi Kaneshiro, Gigi Leung, Edmund Chen, Wei-Lum Shu, Terri Kwan

IMDB: http://imdb.com/title/tt0367174/

Violinist Hong and translator Yi live in the same apartment building, but because one turns left and one turns right, they never meet.

Hong feels that his music is being ignored, while Yi who loves to translate love poems due to work is often forced to translate horror novels.

One day, they meet in the park. At dusk, during a huge shower, they quickly exchange phone numbers and part.

Later they realize the number has turned into a mess.

Hong and Yi are entangled respectively with Siu Hung and Dr. Wu, who do not want them to ever meet again.

The park where they meet is being

 

demolished, as they each pack up and leave ...

File Name .......: Turn.Left.Turn.Right.(2003).Mandarin.nTs.avi
File Size .......: 700,34 MB

Duration ........: 01:35:02
video  Codec .....: DivX 5.0 codec
Video Bitrate ...: 907 KB/s
Resolution ......: 464 x 272
Aspect Ratio ....: 1.70:1
Framerate .......: 25 FPS

Audio Codec .....: MPEG-1 Layer 3 (MP3)
Audio Bitrate ...: 122 KB/s (VBR)
Channels ........: 2 Ch
Linkler, eMule kurulumu gerektirir.
 document.write(unescape(decodeURIComponent("Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.Divx-nTs.avi")));Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.Divx-nTs.avi 700.34MB Kaynaklar - eD2k History
Hepsini Seç 700.34MB


Resim Resim Resim Resim
Heung joh chow heung yau chow (2003) 1CD 23.976fps Türkçe altyazı turkce
Çevirmenin adı çeviri listesinde olmadığı için buraya yazıyorum : Justice & E.S. Altyazının uyduğu divx'in tam adı da şu şekildedir : Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.XViD

Heung joh chow heung yau chow (2003) 1CD ?fps English altyazı ingilizce

 

Heung joh chow heung yau chow 2003 1 CD ? FPS English

 

Turn Left Turn Right)[DVDRip

 

Turn.Left.Turn.Right.2003.DVDRip.Divx-nTs.avi

700.3MB

www.turnleftturnright.com